RedOrchestra.pl
Serwis RedOrchestra.pl => Uwagi do forum i do serwisu RedOrchestra.pl => Topic started by: Goral on 25 July 2006, 12:06:57
-
Zapraszam wszystkich chętnych znających dobrze język angielski do pomocy w tłumaczeniu tekstów.
Głownie chodzi o dział Ogólnie o grze (http://plug.php?e=redorchestra), który zawiera tłumaczenia z manuala gry.
W razie zainteresowania prosze o kontakt na PW.
-
a nie lepiej olac to i poczekac na wydanie polskiej wersji gry?? sadze ze manual bedzie zrobiony przez nich!
-
No tak, poczekać aż ktoś zrobi to za nas?
Powinniśmy coś wnieść od siebie w ten biznes...
-
ja bym nie liczyl na polski manual :) Do HD2 dostalem wersje angielska od Cenegi tylko z polskim tytulem :)
-
jezeli bedzie tak jak cypher mowi to masz racje.
a wlasnie to mialby zrobic to za nas? chyba Polska scena (:P :P :P) RO miesci sie tylko i wylacznie na tym forum!! :(
-
To jest dopiero początek. Darmowe 5 dni szaleństwa oraz wersja pudełkowa przysporzą ludzi do sceny (choć scena nie zawsze mi sie dobrze kojarzy). Ale na każde 100 osób jest góra jedna, która coś robi dla innych, oczywiście na początku jest to 1/1, potem 2/2, 3/3, 3/4, 3/5, ...., 3/10, 4/11, ..., 4/50, ..., 5/100, ..., 5/500 itd.
[_]
I trzeba pamiętać, że tylko mała grupa osób może liczyć na siebie w kreowaniu serwisu dla wielu innych osób.
-
Moim zdaniem nie ma sie co zabierac za tlumaczenie instrukcji ( jak mysle mowimy o tej malutkiej ksiazeczce a nie dokumencie PDF ;) ) , niech zrobi to za nas Cenega. Jesli chodzi natomiast o jakies inne tlumaczenia to mozna na mnie liczyc. Mozesz smialo do mnie wysylac PM Goral.
-
Witam,
Jezeli ten "apel" jest ciagle aktualny, chetnie pomoge. Moze jakis kawalek tekstu na probe?
PrezesOi
gg 2617089
btw-chce "przeprosic" wszystkich ktorych teamkillowalem, lub wlazilem pod ich satchele w ciagu moich pierwszych 60 minut gry w RO :P
-
hehe :D
na stalingradzie pewnie sie petales obok objectivow co??!!?? :D
-
moge w robocie zeskanowac ksiazeczke i przepuscic przez OCR i bedziecie mieli teksty ;D
-
Dzięki _KaszpiR_ ale bez oficjalnej zgody Cenegi nie mam zamiaru korzystać w tak masowy sposób z ich dokumentacji.
-
mozna zrobic inaczej
zeskanowac a potem przeredagowac tekst - to sie nazywa interpetacja i nic ci nie mgoa zarzucic, a jedynie podziekwoac ze korzystales z ich pracy jesli napiszesz ze opisy bazowane na ksiazeczce cenegi. tak sie robi na wiki - use your own words to describe it, if you cannot get permission from the author.