Ogólnie o grze Red Orchestra: Ostfront 41-45 > Darkest Hour

DarkestHour - changelog nowego patcha

(1/5) > >>

Apos:
http://forums.darkesthourgame.com/viewtopic.php?f=1&t=6374





Sry nie mam teraz czasu na tłumaczenie i wrzucenie newsa.

BartBear_[PL]:
chyba że Igraś Cię ubiegnie ;p

IgraSov:
Taaa, Igraś pracuje nad newsem, no chyba, że Aposik chce?:satisfied

edit: wiadomość poszła...

Apos:
Dzięki IgraSov, nie miałem już siły po dzisiejszym egzaminie :)

Zmieniłbym tylko:
- strzały odbite od przodu mogą zniszczyć nasz pojazd;
na
- pociski trafiające w przód oraz tył wozu mogą doprowadzić do uszkodzenia gąsienic
oryg: Frontal and aft shots now have the possibility to take out tracks.


- trafienie w środek lufy może zniszczyć znajdujący się w niej pocisk;
na
- trafienie w wieżę czołgu może doprowadzić do eksplozji/uszkodzenia pocisku znajdującego się wewnątrz komory
oryg: "Locational hits to the turret can cook off shells in turret ready racks."


- członek załogi również może zostać zabity przy celnym strzale;
na
- członek załogi może zginąć od ognia szalejącego w maszynie
oryg: "Crewmen can now take fire damage (hot, hot!)" dlatego jest to "hot hot"

Prócz tego b. dobra robota. Sam wiem jak ciężko jest na szybko coś przetłumaczyć z zagranicznych technicznych materiałów na nasze i wrzucić od razu na główną.

Edit: Do newsa możesz dodać, bo to w sumie ważne i zostało wspomniane: "Nie została jeszcze określona konkretna data wydania patcha. Twórcy DH nie ukrywają, że miał on się już pojawić kilka tygodni temu, ale z powodu problemów technicznych nastąpił poślizg."

IgraSov:
Dzięki bardzo za uwagi - popoprawiałem wszystko jak zasugerowałeś.
No a tłumaczenie na szybko nie jest najdokładniejsze.:satisfied

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version